なんとDallasでは、2人目のEbolaの感染者が見つかってしまったようです

なんとDallasでは、2人目のEbolaの感染者が見つかってしまったようです。

真偽を含めてもう少し冷静に見守りたいとも思いますが。

リンク先の題名には感染者と思われる方の名前もありましたが、ここでは取り上げていません。

英語学習の観点からは"A second health care worker"となっていることがきになりました。

拡大しないこと、そして1日でも早い収束を祈ります。

New Ebola case in Dallas

Watch this video



(CNN) -- A second health care worker who cared for an Ebola patient at a Dallas hospital has contracted the virus herself.
The worker, a woman who lives alone, was quickly moved into isolation at Texas Health Presbyterian Hospital, authorities said Wednesday.
The news cast further doubt on the hospital's ability to handle Ebola and protect employees. It's the same hospital that initially sent Thomas Eric Duncan home, even though he had a fever and had traveled from West Africa. By the time he returned to the hospital, his symptoms had worsened. He died while being treated by medical staff, including the two women who have now contracted the disease.

(後略)





The important thing is to identify the "future that has already happened"
Peter Drucker






※英語学習の奮闘記です。

※英語教育および自己啓発関連です。

※アメリカでのESLの様子の紹介です。

※英語学習用ゲームの習作です。



よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪


にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
 


コメント

このブログの人気の投稿

こういう電話は大変なんです~

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)