聞かぬは一生の〇〇・・・ (Lads and Lassies)
こちらのPubやRestaurantは、いろいろなお国柄のものがあります。
今日のDinnerはスコットランド系のパブ・レストランでした。
スコットランドの民族衣装として有名なのがキルトです。
この写真はWikiからです。
実はそのPubではキルトのスカートをはいた若い女性がウエイトレスです。上半身のシャツやスカートの丈はビックリするくらいの短さです。
ちなみにアメリカ人に誘われていきました。
さて、宴もたけなわ。少々お手洗いをと行ったところ・・・、ゲッ・・・
どっちに行ってよいのか分かりません(汗) 日本と違い、色で区別できることはほとんどありません。
結局戻ってきて、アメリカ人に訊きました。
以前Irish Pubで似たような状況があり、この時はお店の人に訊きました。
さすがにこれだけは間違えるわけにはいきませんから。
とうも英国系のPubでは良く使われるようです。
辞書で調べる限り、ladで若い男性、lassie は若い女性という意味のようですが、機会があればいずれもう少し調べたいと思います。
今日のDinnerはスコットランド系のパブ・レストランでした。
スコットランドの民族衣装として有名なのがキルトです。
この写真はWikiからです。
実はそのPubではキルトのスカートをはいた若い女性がウエイトレスです。上半身のシャツやスカートの丈はビックリするくらいの短さです。
ちなみにアメリカ人に誘われていきました。
さて、宴もたけなわ。少々お手洗いをと行ったところ・・・、ゲッ・・・
どっちに行ってよいのか分かりません(汗) 日本と違い、色で区別できることはほとんどありません。
結局戻ってきて、アメリカ人に訊きました。
以前Irish Pubで似たような状況があり、この時はお店の人に訊きました。
さすがにこれだけは間違えるわけにはいきませんから。
とうも英国系のPubでは良く使われるようです。
辞書で調べる限り、ladで若い男性、lassie は若い女性という意味のようですが、機会があればいずれもう少し調べたいと思います。
コメント
コメントを投稿