【Nolanの画像で覚える英語シリーズ】12 Answeres to Ebola's Hard Questions
TIMEの11/32014号の記事はタイムリーで楽しみました。
1. What went wrong at the CDC
2. I keep hearing the virus is mutating. Could Ebola become airborne?
といった質問とTime誌による回答が12個続きます。
さて、はじめの質問のところを読んでいて、Hazmatって単語が出てきました。
皆さん、何だろうと思います?
私も初見だったのですが、hazardous materialの省略なのですね。
下記イメージで、一緒に覚えましょう。
以下英辞郎からです。
hazmat
【略】=hazardous material
危険性物質、危険物、有害物
HAZMAT
【略】=hazardous material
危険性物質、危険物、有害物
HAZMAT crew
【略】
=hazardous-materials crew
危険物処理班
hazmat incident
《a ~》危険物運搬車両の事故
単語帳に追加する hazmat suit
防護服
hazmat team
《a ~》危険物処理班◆HAZMAT teamともつづる。
CDCのDirectorであるDr. Tom Friedenに対する責任を求める声が共和党をはじめとして出ているようですが、Time誌は比較的冷静ですね。
そこで出てきたのがこの表現:shoulder the blameです。
shoulder the blame
責任[非難]を(全部)引き受ける
shoulder the blame alone
〔悪い結果などについて〕単独で全責任を負う、全責任を負わされる
1. What went wrong at the CDC
2. I keep hearing the virus is mutating. Could Ebola become airborne?
といった質問とTime誌による回答が12個続きます。
さて、はじめの質問のところを読んでいて、Hazmatって単語が出てきました。
皆さん、何だろうと思います?
私も初見だったのですが、hazardous materialの省略なのですね。
下記イメージで、一緒に覚えましょう。
以下英辞郎からです。
hazmat
【略】=hazardous material
危険性物質、危険物、有害物
HAZMAT
【略】=hazardous material
危険性物質、危険物、有害物
HAZMAT crew
【略】
=hazardous-materials crew
危険物処理班
hazmat incident
《a ~》危険物運搬車両の事故
単語帳に追加する hazmat suit
防護服
hazmat team
《a ~》危険物処理班◆HAZMAT teamともつづる。
CDCのDirectorであるDr. Tom Friedenに対する責任を求める声が共和党をはじめとして出ているようですが、Time誌は比較的冷静ですね。
そこで出てきたのがこの表現:shoulder the blameです。
shoulder the blame
責任[非難]を(全部)引き受ける
shoulder the blame alone
〔悪い結果などについて〕単独で全責任を負う、全責任を負わされる
※英語学習の奮闘記です。
- 通検2級は2次で撃沈、TOEICで900点越え (英語学習の奮闘記)
- 帰任・英検受験時代 (英語学習の奮闘記)
- アメリカ駐在・TOEFL受験時代(英語学習の奮闘記)
- 入社して(英語学習の奮闘記)
- 序章:いつかはアメリカへ (英語学習の奮闘記)
※英語教育および自己啓発関連です。
- 英検、特に英検1級を目指す方へ: 一見停滞していると思われる時にこそ、自信を持って~
- 大人だってやらされないとできないこともある
- 週末に英語の発音トレーニング ..
- 日本で英語を教えていらっしゃる方々へのご参考です
- えっ、私が幼児向けの英語教室 !? (1)
- えっ、私が幼児向けの英語教室 !? (2)
※アメリカでのESLの様子の紹介です。
- 子供たちは憧れのバイリンガルだと期待していたけれど
- ママのアメリカ滞在日記(その24:ESLの授業中・・・!?)
- ママのアメリカ滞在日記(その36:小学校の教室)
- ママのアメリカ滞在日記(その35:ランチパーティ)
- ママのアメリカ滞在日記(その12-13:英検を受けました2と3)
コメント
コメントを投稿