【Nolanの画像で覚える英語シリーズ】 月曜病はアメリカでも♪ Monday blues

※2014/10/20の記事に画像をつけて編集しました。Monday bluesは最後のイメージで一緒に覚えましょうね♪

こちらにはKohhl'sのいう衣服を中心とした雑貨チェーン店があります。日本でいうとシマムラのようなイメージでしょうか。

今日、月曜日の早朝にいきなり着信したメールには思わず笑ってしまいました。

こんな派手な宣伝メールでした。個人情報を抜いて、参考までに掲載しますね。


まずは題名です。

Cure your Monday blues with an extra 30%, 20% or 15% Off!

このcureは皆さんご存知の通り「治す」という意味ですが、要はMonday bluesをビックリするくらいの割引クーポンで吹き飛ばしてあげますよということですね(笑)。

そしてメールの本文からです。ちなみに「YES2YOU」は"Yes, to you"ということでしょう。

Note: The purpose of the image below is NOT for an advertisement; just to show the advertisement e-mail I have received,  along with an English expression "Monday blues." The expression is the topic of my entry today.



FREE SHIPPING EVERY DAY
Free standard shipping with $75 purchase. No exclusions. No Promo Codes. Surcharges still apply.*

For the Home
Women
Men
Juniors
Kids
Baby
Toys
Shoes
Jewelry & Watches
Clearance

TAKE AN EXTRA 30%, 20% OR 15% OFF

when you use your Kohl's Charge through October 26.*
 
この店ではかなりの頻度で15%、20%、30%のCouponがついてきます。もともと値段が下げている商品に対してさらにレジで値引きされるのでお得感が高い店です。

このCoupon割引の底値はだいたい30%引きで、私は20%以上のCouponが来て、必要なものがあると購入、ママは30%で始めて購入です。


ちなみに英辞郎からです。「病理」とありますね。心療内科的に深刻でないレベルであれば、一般的にはMonday bluesで十分でしょうかね。

月曜病
  • Monday attack《病理》
  • Monday disease《病理》
  • Monday morning blues《病理》




The important thing is to identify the "future that has already happened"
Peter Drucker






※英語学習の奮闘記です。

※英語教育および自己啓発関連です。

※アメリカでのESLの様子の紹介です。

※英語学習用ゲームの習作です。





よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪



にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
 


コメント

このブログの人気の投稿

こういう電話は大変なんです~

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)