【FIFAワールドカップ】なでしこJapanとともに同時通訳のなでしこたちも大活躍していますね

凡ミスや危ういシーンがあって最後はちょっとドッキリしましたが、なでしこJapan、まずは無難に決勝トーナメントに入れてホッとしました。

私は特に宮間選手が好きですが、彼女もしっかり攻撃を組み立ててチャンスメークをしていますね。頼もしいキャプテンです。

さて、まずは試合前日のPre-Matchのカンファレンスです。佐々木監督と一緒に阪口選手が出ていますね。彼女も好きな選手の一人です。

とても聞きやすい英語で、たいへん参考になりました。私は(少なくとも現在は)通訳は目指していませんが、少しでも聞いている人にとって聞きやすい英語が話せるよう、ますます練習しようという気になりました。




そしてPost-Matchのカンファレンスです。日本チームのカンファレンスは20:00くらいから始まります。これも佐々木監督と一緒に阪口選手が出ていますね。阪口選手は特に2点目も決めていることもあるのでしょうが、選手としてのspokes-womanの役割を担っているようですね。

pre-matchの方が英文としては全体的に聞きやすいかなと思いましたが、それでもきっちりと責任は果たしていますね。

本人たちも緊張の連続だろうと思いますが、改めて通訳の方々の英語力はたいしたものだと思います。尊敬の念でいっぱいです。






今後さらに厳しい試合となっていくと思います。選手はもちろんですが、こうした通訳の方たちの活躍を励みに、自分も仕事に、そして英語を含む自己啓発に精進したいと思います。

The important thing is to identify the "future that has already happened"
Peter Drucker




※英語学習の奮闘記です。

※英語教育および自己啓発関連です。

※アメリカでのESLの様子の紹介です。

※英語学習用ゲームの習作です。



よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪



にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
 


コメント

このブログの人気の投稿

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

こういう電話は大変なんです~

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)