【Nolanの画像で覚える英語シリーズ】 等身大はLife-sizeって表現するのですね CNN :Lucy, what happened? Fans want 'ugly' Lucille Ball statue replaced

※たまたまCNNで見かけた記事からです。そして主に大学生以上の男性向けになりますが(笑)、life-sizeで画像検索して見つけた写真もあります♪

この「I Love Lucy」は1950年代のTVコメディですが、傑作です。メキシカン・ソング歌手のRicky Ricardoとそのおっちょこちょいな妻Lucyを中心としたドタバタ喜劇です。

まだ白黒時代から始まりますが、プロデューサも同時に務めるこのLucyは本当に天才だと思います。興味のある方はぜひ見てくださいね。

さて、記事は彼女のHometownにある等身大の銅像についてです。彼女は役柄美人・美人ととはしていませんが、それにしてももっとチャーミングな銅像にすればいいのにと思ったのは私だけではなかったようです。



(CNN)Some fans of Lucille Ball want her statue removed from a park in her hometown, saying the "ugly" likeness does not do justice to the "I Love Lucy" star.
The life-size bronze statue in Celoron, New York, has been likened to Conway Twitty, the snake from "Beetlejuice" and actor Steve Buscemi, among other unflattering comparisons. Even Mayor Scott Schrecengost has gone on record saying he does not care for the statue, which shows the comic star holding a bottle of fictional nutrition elixir Vitameatavegamin.

http://www.cnn.com/2015/04/04/travel/lucille-ball-statue-feat/index.html

もちろんすぐに意味は取れるのですが、「本当にそういうの」思ってしまいました。

念のため、英辞郎でもちゃんと出てきます。
life-size
【形】本物と同じ大きさの、実物大の、等身大の

life-size cut-out
《a ~》〔人物などの〕等身大パネル

life-size doll
《a ~》実物大[等身大・本物と同じ大きさ]の人形

life-size model of a dinosaur
実物大の恐竜の模型

life-size poster
《a ~》実物大[等身大]ポスター

life-size replica
《a ~》実物大のレプリカ[複製品]


さて、これがもう一つ見つけた画像です。life-sizeと聞いてこの写真だけ思い出さずに、ぜひ「等身大」という部分を思い出してくださいね。その逆も然りです♪

http://nicksaglimbeni.com/attack-of-the-clones-printing-life-size-melanie-iglesias/




※英語学習の奮闘記です。

※英語教育および自己啓発関連です。

※アメリカでのESLの様子の紹介です。

※英語学習用ゲームの習作です。



よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪



にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
 


コメント

このブログの人気の投稿

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

こういう電話は大変なんです~

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)