"世界一辛い唐辛子”が新たにギネス認定~



最近TVを見ておらず、Radio Newsで聴いてずっと気になっていましたが、ついに見つけました~


唐辛子Jalapenoの300倍辛い唐辛子が開発されて、ギネスブックに認定されたそうです!



http://www.cbsnews.com/videos/worlds-hottest-pepper-is-300-times-hotter-than-jalapeno-2/



一番始めに出ている2人は大丈夫でしょうか・・・We gonna die. See you in hell !!と食べ始めたのはいいのですが(笑)


It is the most immediate tongue burner I ever had...
It's immediately frying my tongue.

The most pepper you eat burning the certain area.
It's burning literally everywhere...


間違いがあるかも知れませんが、概ねこんな会話をしています。右のおじさん、頭のてっぺんまで赤くなって大丈夫でしょうか(笑)


開発者の名前を冠してEd's Carolina Reaper Pepperと名づけられたこの唐辛子は、メキシコ料理でよく使われるJalapenoの300倍辛いようです (◎_◎)


手続きに不慣れなこともあってギネスブックに認定されるまではいろいろ大変だったようですが、みごと記録達成♪ どうも科学的には、辛味の成分であるカプサイシン(Capsinoids)の含有量で比較するようですね。


あと開発には目新しい手法を使ったわけではなく、いわゆる交配(cross-breeding)を繰り返したようですね。8年かかったそうですが!


勉強になりました~


reaperの意味は知りませんでしたが、ご参考です。100%の自信はないのですが、やはりこのコンテクストでは死神でしょうかね♪


reaper
【名】 〔穀物の〕刈り取り機
    刈り手、収穫者
    《the Reaper》〔擬人化した〕死◆【同】the Grim Reaper

 Reaper
【名】    死神
【著作】 《The ~》死神の戯れ◆英2000《著》ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)

念のため、Merriam-Websterでも調べました。 
http://www.learnersdictionary.com/definition/grim%20reaper

the Grim Reaper : death thought of as a man or skeleton holding a scythe and wearing a dark cloak with a hood





よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪
にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ

コメント

このブログの人気の投稿

こういう電話は大変なんです~

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)