ママのアメリカ滞在日記(その32:スタートラインが一緒なので~)
我が家のママがむかし書き溜めた、アメリカ滞在を始めた頃の日記です。最近では当たり前になりましたが、日本から来た当初は、全てが目新しくて、ビックリ仰天、目が点になることも多かったです♪
※ 私も、子供たちが英語を習得する様子を真似ながら、勉強していた時期があります♪
いくら年長でも英語のスタートはみんな同じなので、これもしょうがないでしょうね♪
でも、みんな大変な思いをしながら、でも和気あいあいとやっていたと思います~
私自身はきちんとした発音トレーニングは受けていないのですが、彼の練習の様子はとても参考になりました。おそらく学校のphonicsの授業で習ったことを家で繰り返していたのだろうと思います。
あと、アメリカ人が、alreadyあるいはall readyという際、これも [l] の音と [r] の音の区別が羨ましいくらい綺麗なんですよね~ 当たり前ですが。一方で、やっぱり[l] の音と [r] の音の区別がはきっちり出さなければダメなんだと妙に納得したのを思い出します。
[l] の音だけではありませんが、特に [l] が弱く、アメリカ人らに通じないことは散々経験してきました。lice (シラミ)と rice の区別などよく笑い話でありますが、その重要さは本当に身にしみて感じています。
今でも我が子の発音練習を思い出しながら、この [l] を少しでも通じるよう頑張っています♪ まだまだ綺麗な発音には程遠いですが、聞き返されることはだいぶ少なくはなってきました~
最近は自分の経験をブログにまとめたり、Script関連の勉強も兼ねて教育的なちょっとしたゲームを作る方に時間を割いていますが、例えば以前紹介した次のようなゲームは上記のようなトレーニングで使えるかなという思いで作ったものです~
でも、みんな大変な思いをしながら、でも和気あいあいとやっていたと思います~
Lの発音
私も多くの日本人に漏れず、LとRの聞き取りと発音は今でも苦労しています。このマンガにあるcalculatorを当時幼稚園の子どもが一生懸命、発音練習していたのですが、この時に [cal・cu・la・tor] の [l] の音を相当意識しながら練習していました。私自身はきちんとした発音トレーニングは受けていないのですが、彼の練習の様子はとても参考になりました。おそらく学校のphonicsの授業で習ったことを家で繰り返していたのだろうと思います。
あと、アメリカ人が、alreadyあるいはall readyという際、これも [l] の音と [r] の音の区別が羨ましいくらい綺麗なんですよね~ 当たり前ですが。一方で、やっぱり[l] の音と [r] の音の区別がはきっちり出さなければダメなんだと妙に納得したのを思い出します。
[l] の音だけではありませんが、特に [l] が弱く、アメリカ人らに通じないことは散々経験してきました。lice (シラミ)と rice の区別などよく笑い話でありますが、その重要さは本当に身にしみて感じています。
今でも我が子の発音練習を思い出しながら、この [l] を少しでも通じるよう頑張っています♪ まだまだ綺麗な発音には程遠いですが、聞き返されることはだいぶ少なくはなってきました~
最近は自分の経験をブログにまとめたり、Script関連の勉強も兼ねて教育的なちょっとしたゲームを作る方に時間を割いていますが、例えば以前紹介した次のようなゲームは上記のようなトレーニングで使えるかなという思いで作ったものです~
わが子に流暢な英語を話すようになってもらいたくて、こちらのブログに行き着きました。やっぱりフォニックスがいいのですね。参考になりました。
返信削除http://www.aieonn.com/kodomoeigo/
ちわちゃんさん、ありがとうございます~
返信削除これからの人たちにはぜひ基本をお願いします。その後の伸び方が違います♪