英検やTOEICの問題でも出てきそうですね~



以前、アメリカや英国のネイティヴの人たちでも、いろいろ英語でmisuseがあるということを書きました。
えっ、ネイティヴの筈なのに



調べるとWikiにもこの項目があるんです~

Wikipedia:List of commonly misused English words - Wikipedia, the ...


例えば次の抜粋なんていかがでしょう? 



  • complementary and complimentary. Things or people that go together well are complementary (i.e., they complete each other); complimentary describes an item given without charge (considered a 'gift'), usually in addition to a product or service that may have been purchased. It also describes praise given to someone or something.
    • Standard: Exercise, nutrition, and medical care are complementary factors in good health.
    • Standard: The motel provides a complimentary breakfast to overnight guests.
    • Standard: Jane was complimentary about the new couch, which she said complements the drapes and carpet.
Similarly, a complement is an accessory, while a compliment is a statement of admiration.




こうした語の区別、ニュアンスの違いがさっと、感覚として分かってくると、英語も上級者です♪ 私ももう一度復習しようと思います。


適切な単語や表現を適切な場面で使えるということは、こちらでも教養の一つとして大切なこととされています。英検やTOEICの問題にも、昔の記憶ですが出てきたと思います。

 


よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ

 

コメント

このブログの人気の投稿

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

こういう電話は大変なんです~

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)