えっ、HatとCapどっちなの?
プロ野球もオープン戦が始まっていますね~ MLBも開幕に向けてだんだんとピッチが上がっていくでしょう。
ところで、野球帽ってなんていうかご存知でしょうか。私もそうでしたが、多くの人が中学校で英語を始めてすぐ、Baseball capと習うのではないでしょうか。
hatはつばの広い帽子、capは つばのない帽子。ちなみに英辞郎でも次のように出てきます。
野球帽
baseball [ball] cap
cap
fitted cap
gimme cap〈俗〉(景品でもらう)〔会社のロゴ・マークが入っていることが多い。〕
当然私もBaseball Capで覚えて渡米したのですが、米国でも地域によってはBaseball Hatなんですよね。
特に南カリフォルニアはそうです。例えば次の写真はLos Angeles AngelsのFBからのものですが、hatです。郷に入りては・・・、今では私もBaseball Hatのほうが慣れちゃっているのですが。
でも、Webを調べる限りではBaseball capの方が多そうですね。Hatでも出てくるのですが。
ちなみにMLBのホームページにあるショップではBaseball capとなっていました。
よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪
コメント
コメントを投稿