たまにはStraightforwardに ~ The Neverending Story ♪

先日息子が、ローカルのものですが、とある武道の大会で優勝してきました。

特にお祝いというわけではないのですが、Amazon Primeで無料だったので、今日は「 The Neverending Story」 を観ました。この映画は大学生の頃だったでしょうか(笑)

今日は単純に、複雑に考えすぎないよう、Straightforwardなメッセージを楽しみました♪



キュートに描かれていますが、幸運を運ぶ龍・Falkorなどを含め、宮崎さんやAvatarもヒントは得ているかもしれないと、ふと思いました。


Turn around
Look at what you see
In her face
The mirror of your dreams

Make believe I'm everywhere
Given in the light
Written on the pages
Is the answer to a never ending story
Ahahah ahahah ahahah...

Reach the stars
Fly a fantasy
Dream a dream
And what you see will be

Rhymes that keep their secrets
Will unfold behind the clouds
And there upon a rainbow
Is the answer to a never ending story
Ahahah ahahah ahahah...

Story
Ahahah ahahah ahahah...

Show no fear
For she may fade away
In your hand
The birth of a new day

Rhymes that keep their secrets
Will unfold behind the clouds
And there upon a rainbow
Is the answer to a never ending story
Ahahah ahahah ahahah...

Never ending story
Ahahah ahahah ahahah...
Never ending story
Ahahah ahahah ahahah...
Never ending story
Ahahah ahahah ahahah...

和訳参考

日本と違って競技人口が少ないこともあるでしょうが、彼も小学生のころは全米の年代別で3連覇し、日本から来た先生にも、一応は「日本でも全国区クラス」とは言われていたようです。

が、日本でもそうでしょうが、小・中学生くらいは年齢の分け方がかなり効いて来ます。こちらではもっと年の差があるケースも少なくありません。

加えて今年は怪我もあって、いいところまでは行くのですが、特に個人戦での結果が出ていませんでした。

本人はまだまだ満足しきっていないようですが、一安心です。


さて、下記 を読むとワーナーや原作者であるミヒャエル・エンデとの間にはいろいろあったようですね。

ただ個人的には仕上がりは悪くないと思います。たしかに最後のシーンは、原作者に賛同しますが、一般的には分かりやすいでしょうか。

「風立ちぬ」の時とは逆のことを言っていますかね(笑)

 

よろしければ、クリックいただけると嬉しいです♪


にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

 
アメリカ合衆国(海外生活・情報) ブログランキングへ


コメント

このブログの人気の投稿

いつもドキドキです~(アメリカでの散髪)

ママのアメリカ滞在日記(その45:英検結果発表~)

こういう電話は大変なんです~